Армянские царицы Египта


     В 300 км южнее Каира, около поселении Амарна, в 1887 г . случайно  был обнаружен царский архив 18-ой династии Египта /1580-1090 гг. до н.э./, который имел большое значение  для исследования истории не только Египта, но и многих стран и народов Передней Азии.  Обнаруженный  египетский царский архив состоял из около 300 глиняных дошечек и содержал дипломатическую переписку фараонов Аменхотепа III  /1455- 1419/ и Аменхотепа IV /1419-1400/ с монархами Митани /Хурри-Митанни/, Вавилона, Ассирии, Хатти и монархами других стран. Исследования  выяснили, что начиная с 18-ого века до н. э.- армянское /арийское/ государство Митани1 игралo важную роль в политической и экономической жизни Передней Азии. Оно являлось
важным  торговым перекрëстком  для соседних стран.  Во времена своего могущества цари Митани властвовали над Сирией-Палестиной, которой граничили с могущественным Египтом. Египет также желал стать хозяином края Сирия-Палестина, имеющей важное стратегическое значение. Начинаются взаимные военные походы. Египетские фараоны в своих письмах с хваставством отмечают, что совершали нашествия в страну Митани /также Naharina, Nairi/, дошли до берегов Ефрата, разрушили, сожгли и с большой добычей вернулись. Очень часто повторяющиеся  нашествия показывают, что не всегда  удача сопровождала египтян, иначе так часто не организовались бы нашествия на Армянское нагорье.

  1. Об армянском/арийском государстве  Митани /Миттани, Митанни, Хурри-Митани/ образованном на юге Армянского нагорья в 15-14 вв. до н.э., подробно смотри в труде А. Терян, Митани: Древнее Армянское Государство, Ереван, 2006 /на армянском языке, Резюме на русском/

Тутмос IV /1465-1455/, следуя своим предкам, предпринимает  новые нашествия на Митани, однако это нашествие заканчивается договором о мире и дружбе, заключëнном с царëм Артатама I. Согласно договору Каркемыш, Алепп и Алалаx оставались под властью Митани, а южные части Палестины и Сирии отxодили к Египту. Тутмос IV убеждается, что ему и его стране намного много выгоднее иметь страну  Митани  как союзника и родственника и для более прочного закрепления договора, посылает к Артатаму  I сватов-дипломатов, прося  в жëны его дочь. Сваты семь раз посещают двор Артатама, который в конце-концов даëт своë согласие, царевна становится царицей Египта по имени Мутемуе.   images (13)

Мутемуе

Письма Амарны показывают, что дочь Артатама I, мать следующего египетского фараона Аменхотепа III /1455-1419/.  Этот фараон также женился на одной из царевн страны  Митани. До 10 года своего царствования  /около 1445 г. до н. э./ Аменхотеп III послал дипломатов-сватов к следующему царю Митани- Сутарну I, прося руки его дочери –Гилу Хепы.  Известно, что только после шестого посещения в дворец Сутарны, дипломатам удаëтся получить разрешение царя.  Гилу Хепа  в сопровождении 317 женщин отправляется в Египет.

Аменхотеп III имел и другую жену по имени Тиа /Теа/  хуррийского происхождения / вероятно после смерти Гилу Хепы, так как о ней нет больше сведений в письмах/. Тиа не имела царское происхождение.  Из обнаруженных в еë гробнице письменных источников, выяснилось, что родители Тии были из страны Наири. Тиа называлась  <старшей женой царя> и имела влиятельное положение  в египетском дворце. Она имела славу умной жены и помогала мужу в деле правления страной. Несмотря на эти преимущества, по причине нецарского происхождения, жрецы часто требовали от фараона, чтобы он развелся  с ней. Однако Аменхотеп III всегда отказывал  им отвечая, что Тиа –жена могущественного фараона.

Ris_2_Tiya_278_400_72_W

Тиа

Известный археолог,  египтолог Флиндерс Петрии, который детально исследовал положение царевн Митани в египетском дворе, писал, <Лицо Тии…отличалось от заранее распрастраненного в Египте типа…, Облик Нефертити имеет много похожих черт лица с Тией, так много, что вероятно , обе принадлежат одной нации>2.

2.  Flinders Petrie, A history of Egipt duringthe XVII and XVIIIdinasties, II, 1924

Аменхотеп III имел длительный период царствования, и из писем Амарны, становится ясным, что несмотря на преклонный возраст, он снова хотел взять в жëны одну из царевн Митани. На этот раз невестой была дочь царя Тушрата-Таду Хепа /Taту Хепа/, которая позже будет известна по имени Нефертити.

117

Нефертити

Фараон посылает своих дипломатов на сватовство. Дипломаты принесли с собой письмо фараона, где было написано  <Брат мой, пошли мне в жëны твою дочь как правительницу Египта>3. Тушрата  непосредственно не соглашается  и начинаются длительные переговоры. Царь Митани просит у фараона большое количество золота, что ему было необходимо для защиты от внешних врагов.  Однако фараон не спешил посылать потребованное золото и пишет  <… то, что посылаю тебе, то ничтожно, а если ты согласишься дать еë мне  в жены, которую я возжелаю, подарки должны  /придти намного больше/>.  Во время одной из посещений дипломату-свату Мане представляется невеста. Мане очень нравится царевна и с ответным письмом Тушраты , где он снова просит золото, возвращается в Египет. Сведения дипломатов о невесте, вероятно, удовлетворили  фараона, ибо Мане с новыми подарками и новым письмом, снова отправляется в армянскую страну, чтобы сопровождать царевну в Египет.  Известны также имена дипломатов Тушрата- Келиа, Ар-Тешшуб и Асали /писарь/, которые также часто бывают в Египте, как и Мане, подготавливая женитьбу фараона  с Таду Хепой. Тушрата готовит для своей дочери приданное, для которого было нужно время, и решается, что Мане должен 6 месяцев ждать в столице Вашшугане, пока будет готово приданное.

  1. Цитаты из книги А. Хачатряна, История Армении периода клинописной эпоxи, Ереван, 1933;

Flinders Petrie,  A history of Egipt duringthe XVII and XVIIIdinasties, II, 1924

Приданное Нефертити  было создано из налогов городов Хармохе и Машриани, посылались также несколько сотен женщин, одна  культовая часовня для национальных богов. В приготовлении  приданного также участвовали города и князья, находящиеся под властью Тушрата. Детальный список приданного  Нефертити сохранился в коллекции писем Амарна. Оно такого: золотые, серебряные   и бронзовые предметы, сосуды, драгоценные ткани для одежды, вышитые предметы, расшитая золотом мантия-златотканная мантия, с драгоценными бриллиантами серьги, орнаментированные браслеты для запястий  и голеней, украшения, чашки, коробки, флаконы  с благоухаюшими  маслами, бронзовая посуда, золотые и серебряные статуэтки. Есть также посеребренные кареты со своими конями, оружие и доспехи, бронзовые шлемы, посеребренные, украшенные золотом и бриллиантами позолоченные луки и другие оружия. Для старца фараона посылался какой-то волшебный бальзам, который должен был удлинить его жизнь. Посылалась также  статуеэтка Иштара /Шавушка/- покровительницы богиньи Нинве, которая должна была излечить фараона во время его болезни. После длительных подготовлений, когда сваты шесть раз посетили дворец Тушраты, царь провожает свою дочь в Египет,  дав ей благославление. Царевна доходит до Египта и принимается с королевскими почестями. Египтяне были  восхищены  еë красотой и называли еë Нефертити, которое имело смысл  красавица пришла. Однако скоро умирает фараон Аменхотеп III и на престол восходит очень молодой сын Аменхотепа III  и  Тии – по имени Аменхотеп IV /1419-1400/.

Новый фараон непосредственно сообщает царю Тушрату о смерти отца и просит продолжить начавшееся родство его с отцом- с ним, так как он решил принять Нефертити в свой гарем как <старшую княгиню, княгиню всех женщин и правительницу юга и запада>.  К счастью, до нас дошëл красивый и обоятельный портрет Нефертити. В Амарне был обнаружен скульптурный портрет Нефертити. Изображена обоятельная женщина с тонкими чертами лица, длинной  шеей и мечтательными глазами. Из исследователей Бецолд, говоря о приданном Нефертити, затем пишет: <Государственные указы, правительственные принципы прежде всего, однако и религиозные идеи должны принять тот же путь>.

Фараон Аменхотеп IV, несмотря на юный возраст, был личностью, проведенные преобразования которого, коренным образом изменили вековые обычаи Египта и дали повод острым столкновениям. Новый фараон отрицает всех старых богов и утверждает единобожие-Атон-<Диск Солнца>. Аменхотеп IV также переименовавшись, назвался Эхнатон, что означает <Щит Атона> или <Слава Атона>.  Эхнатон пощадил только бога Солнца РА /=АР/, который по своему описанию и признакам соответствовал новому богу. Эхнатон верил, что Бог-Солнце- един для всех, и он создал, сотворил человеческое племя. Эхнатон, заметим, посвятил себя проповеданию новой религии, написал множество од, построил новую столицу по названию Ахетатон, что означало <Город бога Атона>. Построил также храмы, стены которых указал украсить портретами его любимой жены-Нефертити и трëх дочерей.  Большую часть написанных им од, Эхнатон посвятил Нефертити. В этих одах он восхваляет еë обояние и красоту.

Я люблю сладкое дыхание твоë,

Каждый день восхищаюсь твоей красотой,

Моë желание слышать твой голос обоятельный,

Что звучит как шуршание северного ветерка4.

В этой религиозной революции была велика роль солнцепоклонства царевн Митани, которые взяли с собой в Египет  культ  Бога-Солнца, культ  своих предков-солнцепоклонников армян-ариев. Об этом профессор Петрии написал  <Мать Эхнатона имела митаниское-армянское происхождение, и она принесла религию  со своей родины и научила сына>5.

  1. В. Любимов, Искусство древнего мира, Москва, 1980, с. 89
  2. Breasted, Ansient Times, Boston, 1935, p. 116-117; М. Гавукчян, Происхождение имëн армен-хай и Урарту, Бейрут, 1973, с. 373 /на армянском языке/

Из писем становится ясным, что отношения Эхнатона и Тушраты развивались не очень дружелюбно.  Новый фараон не посылает подарки обещанные Аменхотепом III. Тушрата особенно очень хотел получить две золотые скульптуры  своей дочери, которые в готовом виде показали его дипломатам. Как ответ Аменхотеп IV посылает позолоченные деревянные скульптуры, что было  оскорбительно  для Тушрата. Последующие переписки  и события  показывают, что отношения стали намного холодней и разрываются. Это было то время, когда Митани  ослабел, а Египет, по политическим  целям, не желал продолжить дружбу со слабеющей страной.

Эхнатон и Нефертити  не имели сына, по этой причине, когда на 30 году жизни умер фараон, трон перешëл зятьям, вначале Семнехкару, затем Тутанхамону. После смерти мужа, прожив несколько лет, Нефертити  умерла в 37 лет.

images (16)

Хури-митаянка /армянка/

Таким образом, почти три поколения продолжались  родственно- кумовские связи царских семейств Митани и Египта. На короткий промежуток времени пошли в Египет невесты- Мутемуе-дочь Артатама I, Гилу Хепа-дочь Сутарна I, Тиа-дочь князья Юа  и  Таду Хепа /Нефертити/-дочь Тушрата I.  Дочери Армянской страны имели большую славу в египетском дворце6. Они прославились своим исключительным умом,  обоятельной красотой7 и были умными советчицами  и помощницами  для своих мужей–фараонов. С армянскими царевнами, несомненно отправлялись  в Египет также сотни женщин-нянек, обслуживающих и другие дворцовые женщины, которые внедряли в Египте свои нравы, обычаи, а также религиозные взгляды.

6.  Для сравнения отметим, что жена  хеттского царя Хаттусили III /13-ый век до н.э./Пудо хепа –         хуррийского /митанийско- армянского/  происхождения, также имела большое воздействие  в           хеттском дворце.  Она была дочерью жреца  Хурритского Кицватны /Армянская Киликия/, была       образованной, развитой и влиятельной царицей  <tawannas>.  Еë влияние было велико и в                     вопросах религии и культуры.  Хаттусили III имел такую большую уверенность  по отношению         к жене  Пудо  Хепе, что часто разрешал составленный от его имени документ скреплять только         печатью  Пудо Хепы;  История Древнего Востока, Москва, 1988,  II,  с. 151

  1. Можно думать, что у народов живущих южнее Армянского нагорья, распрастраненное в старину  и использующееся сейчас выражение huri-peri /красавица/, имеет связь с названием  xури  /huri =hur=har=hai/ и обоятельными армянками.

В истории Египта отличается как раз эпоха  нового царства, которая начинается с восшествия на престол фараонов 18-ой династии. Это эпоха считается периодом процветания и преуспевания Египта.  Можно считать, что эти удачи были обусловлены  также родственными и дружескими  связами между царями Митани и египетскими фараонами.

Анжела Терян, историк

Перевод Татьяны Минасьян

 

 

Статья из книги Анжелы Терян

<История и Армения>, Ереван, 2006 г.

Advertisements

Մեկնաբանությունները փակված են։

%d bloggers like this: